Från innovativa nystartade företag
till multinationella aktörer
Med 354 336 kunder över hela världen samarbetar vi med företag av alla storlekar, genom att anpassa oss efter allt från små uppgifter på beställning till avancerade helhetslösningar.
Fallstudier
Google är den ledande leverantören av webbsökningar och annonslösningar online. För dem har vi översatt en volym på över 320 miljoner ord i 590 språkkombinationer sedan 2007. Dessutom har vi skapat ett anpassat AI-system för klassificering av 700 000 nyckelord för olika branscher och vi har tillhandahållit en integrering av våra professionella översättningstjänster inom Google Translate, Youtube och Playstore.
Sedan början av 2018 har Translated varit en nyckelpartner som stöd för Airbnbs globala expansion på mer än 30 marknader. Som den enda översättningsleverantören för Airbnb tar Translated hand om en rad olika projekt för att hjälpa Airbnb att nå sitt mål: från lokalisering av Airbnb-webbplatsen till översättning av allt marknadsföringsmaterial, videor, deras app och användargenererat innehåll. Tack vare integrationen med TranslationOS kan Airbnb nu förlita sig på ett anpassat kontinuerligt lokaliseringsflöde med automatisk datainhämtning och arbetsbelastning, vilket ger företaget tillgång till världens bästa lingvister som i sin tur garanterar högkvalitativa resultat.
Översättning av marknadsföringsmaterial inom modeindustrin på över 60 språk, inklusive: pressmeddelanden och uttalanden, artiklar, företagspresentationer, webbplatsinnehåll och produktbeskrivningar i en volym på mer än 2 miljoner framgångsrikt levererade ord.
Översättning av standarder, policyhandlingar, rapporter till andra EU-institutioner, ramdokument om juridiska, tekniska, finansiella, vetenskapliga och ekonomiska frågor, korrespondens, webbsidor, pressmeddelanden, tal och uttalanden på 35 språk och i en volym på mer än 25 miljoner ord.
IBM är ett känt multinationellt teknologiskt och konsulterande företag som kräver översättning av högspecialiserade programvaruhandböcker, programsträngar, teknisk dokumentation samt marknadsföring, webb och juridiskt innehåll i en volym på mer än 16 miljoner ord.
Enel Group är Italiens största kraftbolag och en av världens ledande distributör av el och gas. För dem översätter vi alla typer av företags- och tekniska dokument, inklusive uttalanden från VD, företagskommunikation, webbinnehåll, rapporter och tekniska specifikationer i en volym på mer än 17,8 miljoner ord.
La Prairie är ett världsberömt exklusivt kosmetikföretag. De ställer exceptionellt höga krav på kvaliteten på beskrivningen av sina skönhetsprodukter, produktdatablad, marknadsföringsmaterial och pressmeddelanden, vilket vi kan erbjuda tack vare ett engagerat team av översättare specialiserade på kosmetika.
Världshälsoorganisationen (WHO) är FN:s folkhälsomyndighet. De kräver översättningar och korrekturläsning för sammandrag ur Bulletinen, en av världens ledande folkhälsotidskrifter, för Global Health Observatory, WHO:s portal för hälsorelaterad statistik, och för WHO:s ramkonvention för tobakskontroll, vilket är det främsta globala tobakskontrollinstrumentet.
Le Figaro var den första nationella dagstidningen i Frankrike. För dem översätter vi pressartiklar i en rad olika ämnen liksom kvartalsbladet "Paris Chic" som adresserar de kinesiska och brasilianska besökarna till Paris.
Expedia är en av världens ledande resebyråer online. För dem har vi översatt hotell- och tjänstebeskrivningar inom snäva tidsramar (1 miljon ord översatt på 4 språk under en månad) och vi är noga med att följa deras specifika märkesriktlinjer.
EU-domstolen är den högsta rättsliga instansen i den Europeiska Unionen. De kräver översättning av förhandsavgöranden och slutsatser från EU-domstolen, vilket noggrant måste utföras av ett engagerat team av översättare som är specialiserade på internationell och europeisk lagstiftning.
Baker & MacKenzie är en av världens största företagsadvokatbyråer. De kräver översättningstjänster för strängt konfidentiellt juridiskt material för stora företagskunder, vilket kräver specialiserade juridiska översättare och granskare, och ofta snabba leveranstider.
Dolce & Gabbana är ett ledande italienskt exklusivt modehus med en global närvaro. För dem översätter vi marknadsföringsmaterial, bland annat produktbeskrivningar, webbinnehåll, målinriktade och sociala kampanjer, pressmeddelanden och modeblogginlägg med respekt för deras kommunikationsstil och riktlinjer.
Huawei är en ledande global leverantör av IKT-lösningar där vi tillhandahåller översättningar i högsta kvalitet av tekniska specifikationer för mobila enheter, juridiska dokument och kontrakt, anbudsdokumentation samtidigt som vi alltid garanterar maximal konfidentialitet.
Johnson & Johnson Medical är en division som specialiserat sig på avancerad medicinsk teknologi. Under åren har vi för dem översatt en stor mängd mycket specialiserat innehåll inom medicin och medicinsk utrustning, i synnerhet om implantat och kirurgisk teknologi.
Översättning av teknisk dokumentation, försäljningserbjudanden, samarbetsförslag, anställningskontrakt och juridisk dokumentation med garanti för absolut sekretess, mycket hög kvalitet och snabb leverans.
Omfamna vår kultur
Vi är generösa optimister med en stärkande kultur. Vi är stolta över att betala våra översättare rättvist, och att tillhandahålla en arbetsmiljö med samarbete som är rolig och öppen för alla: en kultur som inspirerar talanger att göra stordåd för dig.
Lär dig merFå en omedelbar offert
Det enkla sättet att få dina dokument snabbt översatta.
Köp online med några få klick.