Oversettelsespriser
Vi har valgt ut og gitt opplæring til de beste profesjonelle oversetterne i verden siden 1999, og støttet dem med nyskapende teknologi for å hjelpe mer enn 354 336 kunder innenfor alle bransjer.
Har du mer komplekse behov?
Vi hjelper deg med pristilbud på komplekse dokumenter, PDF-er, nettsteder, programvare med mer.
Barbara – kundeansvarlig
Grunner til å velge oss
Garantert kvalitet
Vi bistår verdens beste oversettere med avanserte prosesser for kvalitetssikring. Og det er ikke alt – vi tilbyr en grundig korrekturlesing av oversettelsen din uten ekstra kostnad dersom du ikke blir fornøyd.
Les vilkårene vårePunktlig levering
Vi tilbyr bransjens beste prestasjonsnivå med en optimalisert arbeidsflyt som garanterer over at over 95 % av prosjektene leveres i tide. Og i sjeldne tilfeller der vi ikke klarer å møte tidsfristen, refunderer vi opptil hele oversettelsens kostnad.
Les vilkårene vårePay After Delivery
Vi stoler virkelig på kundene våre. Derfor har vi laget Pay After Delivery-modellen. Med Pay After Delivery kan du betale innen fem dager etter oversettelsens leveringstidspunkt med kredittkort, bankoverføring eller Paypal.
Les vilkårene våreVi er stolte av å jobbe med mer enn 354 336 kunder over hele verden, inkludert unge og innovative, nyetablerte selskaper samt store globale selskaper fra forskjellige bransjer. Vi har optimalisert prosessene våre for å imøtekomme de unike behovene deres, og tilpasser oss alt fra små oppgaver på forespørsel til omfattende og heladministrerte løsninger.Våre kunder
Hvor mye koster en oversettelse?
Kostnaden på en oversettelse avhenger av ulike faktorer, men først og fremst lengden på teksten som skal oversettes, dvs. antall ord samt det aktuelle språkparet. Jo sjeldnere språkparet er, desto høyere blir kostnaden av oversettelsen. For eksempel koster en oversettelse fra engelsk til japansk mye mer enn en oversettelse fra engelsk til italiensk, siden det finnes færre tilgjengelige oversettere for dette språkparet, og fordi levekostnadene i Japan er mye høyere enn i Italia.
I tillegg til disse to variablene, kan prisen på en oversettelse variere betydelig avhengig av emnet. Jo mer spesifikk og teknisk terminologien i en oversettelse er, desto høyere blir oversettelseskostnaden. For eksempel koster oversettelsen av en artikkel om driften av atomreaktorer mer enn oversettelsen av en brosjyre om de beste restaurantene i New York.
Til sist varierer prisene for oversettelser hvis de krever ekstra formateringsarbeid, en tidlig leveringsdato eller hvis det gjelder en bestemt type oversettelse (edsvoren oversettelse, korrekturlesing av tidligere oversatt materiale, sertifisert oversettelse med mer).
Translated tilbyr en gjennomsnittspris på 0,10 USD per ord. Oversettelse av en standardside koster i gjennomsnitt 25 USD, med et gjennomsnitt på 250 ord per side eller 1 500 tegn inkludert mellomrom.
Tre servicenivåer
Translated tilbyr tre servicenivåer (premium, professional og economy) for å innfri de spesifikke kravene til hvert oversettelsesprosjekt på best mulig måte.
- Economy – en oversettelse som er perfekt for å forstå en tekst eller til personlig bruk. Ikke egnet for publisering. Lett redigering av maskingenerert oversettelse utført av en profesjonell morsmålsoversetter for å fjerne kun de alvorligste feilene. Ikke tilgjengelig for skannede PDF-er og bilder.
- Professional – profesjonell standardoversettelse. Oversettelse utført av en profesjonell morsmålsoversetter. Kvalitetsvurdering av en annen profesjonell morsmålsoversetter. Endelig kvalitetskontroll av en dedikert prosjektleder. Oversettelsesminne inkludert på forespørsel.
- Premium – oversettelse av høy kvalitet til publisering. Oversettelse utført av en profesjonell morsmålsoversetter. Full gjennomgang av en annen profesjonell morsmålsoversetter. Endelig kvalitetskontroll av en dedikert prosjektleder. Oversettelsesminne og ordliste inkludert på forespørsel.
Tabellen under viser veiledende oversettelsespriser for ulike typer dokumenter, avhengig forespurt kvalitetsnivå.
Prisene som vises baserer seg på oversettelse av et generelt emne fra italiensk til engelsk og standard leveringsdato, som tilsvarer cirka 2 500 ord per dag fra prosjektets andre virkedag.
Premium | Professional | Economy | |
---|---|---|---|
Nettsted (3 000 ord) | 335 EUR | 240 EUR | 120 EUR |
Powerpoint-presentasjon (1 000 ord) | 125 EUR | 88 EUR | 40 EUR |
Pressemelding (300 ord) | 41 EUR | 30 EUR | 12 EUR |
CV (250 ord) | 36 EUR | 25 EUR | 10 EUR |
Brukermanual (5 000 ord) | 578 EUR | 415 EUR | 200 EUR |
Android-app (2 000 ord) | 235 EUR | 165 EUR | 80 EUR |
5 AdWords-annonser (50 ord)1 | 21 EUR | 10 EUR | 4 EUR |
Vigselsattest (100 ord)2 | 21 EUR | 10 EUR | 4 EUR |
1 Vi fakturerer alltid minst 100 ord for å dekke produksjonskostnadene våre.
2 Hvis du trenger en edsvoren oversettelse, kan du besøke
denne siden.
Translated har tilbudt flerspråklige oversettelsestjenester i over 20 år gjennom et nettverk bestående av 655 881 profesjonelle morsmålsoversettere fra hele verden. Takket være denne erfaringen kan vi svare på alle oversettelsesforespørsler du har når det gjelder språk, formater, fagområder og leveringstider.
Kvaliteten på den endelige oversettelsen sikres av morsmålsoversetterene våre som er bosatt i landet de oversatte dokumentene skal publiseres i. Dette garanterer at oversettelsen er nøyaktig, tiltalende og sammenhengende i mållandet.
Få et øyeblikkelig pristilbud
Oversett dokumentene dine på den enkle måten.
Kjøp på nettet med et par klikk.