Localisation de logiciels Web
Nous sélectionnons et formons les meilleurs traducteurs professionnels du monde depuis 1999, en les accompagnant avec des technologies de pointe pour aider plus de 354 336 dans tous les secteurs.
- Applications Web statiques
- Applications Web dynamiques
- Boutiques en ligne ou commerce électronique
- Application Web de portail
- Application Web animée
- CMS (Wordpress, Joomla)
Nous rendons vos produits accessibles à tous.
La localisation est le processus d'adaptation d'un produit aux besoins (notamment linguistiques et culturels) d'un marché ou d'un lieu donné (LISA, Localization Industry Standards Association).
Translated travaille avec presque toutes les plates-formes matérielles et logicielles du marché. Elle développe également des filtres pour extraire et réinsérer des textes pour des environnements propriétaires, en privilégiant des technologies ouvertes telles que XML et UNICODE.
Les points forts de notre processus de localisation sont :
- Méthodologies testées et reproductibles
- Extraction de la terminologie et du style à partir de votre documentation existante
- Traduction dans des environnements comprenant des correcteurs orthographiques, des mémoires de traduction et la gestion de la terminologie
- Conformité intégrale aux normes internationales et à la terminologie du secteur
- Test des produits en interne
- Expérience acquise avec la localisation de millions de mots, pour les principaux producteurs de logiciels
Nous pouvons tester et ajuster votre logiciel
Un des problèmes rencontrés lors du test d’un logiciel est que chaque langue est destinée à des utilisateurs de cultures différentes. Des aspects tels que l'orientation du texte, les mesures et la monnaie doivent donc être pris en compte, et les phrases de votre logiciel doivent être spécifiquement adaptées au contexte culturel local, afin de garantir que la traduction est précise et compréhensible dans le pays cible : il doit s'agir d'un processus de localisation authentique.
Nous pouvons tester votre logiciel localisé en prenant en charge la configuration de l'environnement de test, la conception des scénarios de test, l'exécution du test et le réglage des traductions.
Des questions ? Contactez-nous.
Notre équipe est prête à trouver une solution à vos besoins en traduction.
Nous contacterNous sommes fiers de travailler avec plus de 354 336 clients dans le monde entier, y compris de jeunes start-up innovantes et de grandes entreprises internationales dans divers secteurs. Nous avons optimisé nos processus pour répondre à leurs besoins uniques, de la petite tâche à la demande aux solutions entièrement gérées pour des communications auprès du grand public.Nos clients
Découvrez nos technologies
Une API de traduction pour une localisation continue, l'optimisation avancée des répétitions, l'extraction de contenu à partir de 71 formats de fichiers et de 21 sources de contenu, la traduction automatique neuronale adaptative, etc.
En savoir plusContactez-nous.
Notre équipe est prête à trouver une solution à vos besoins en traduction.